We apologize for this inconvenience. Your IP address has been automatically blocked from accessing the Project Gutenberg website, www. This is because the geoIP database shows your address is in the country of Germany. Blocked at germany. A Court in Germany ordered that access to certain items in the Project Gutenberg collection are blocked from Germany. Project Gutenberg believes the Court has no jurisdiction over the matter, but until the issue is resolved, it will comply.
|Country:||Bosnia & Herzegovina|
|Published (Last):||22 June 2011|
|PDF File Size:||10.56 Mb|
|ePub File Size:||3.62 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Goodreads helps you keep track of books you want to read. Want to Read saving…. Want to Read Currently Reading Read. Other editions. Enlarge cover. Error rating book. Refresh and try again. Open Preview See a Problem? Details if other :. Thanks for telling us about the problem. Return to Book Page. Preview — Le Cid by Pierre Corneille. Le Cid by Pierre Corneille. Get A Copy. Published May 1st by Larousse Kingfisher Chambers first published More Details Original Title.
Other Editions Friend Reviews. To see what your friends thought of this book, please sign up. To ask other readers questions about Le Cid , please sign up. Lists with This Book. Community Reviews. Showing Average rating 3. Rating details. More filters. Sort order. Start your review of Le Cid. Recommended to Bettie by: Laura. Shelves: spain , play-dramatisation , lit-richer , winter , radio-3 , lit-richer-jan , translation , france , medieval5cc , historical-fiction.
Rodrigo is a charming young courtier who plans to marry Ximene. But when her father, the chief general in the King's army, insults Rodrigo's father, he promptly finds himself challenged by Rodrigo to a duel. The young suitor, inexperienced in warfare, knows that if he loses he dies. But also that if he wins he loses Ximene.
Pierre Corneille's famous play examines the complex moral and emotional dilemmas faced by the legendary champion-to-be, and his intended. View all 4 comments. Shelves: hf-medieval-europe , read , spain , audio-books , drama , fictionth-century , french-literature , book-and-movie , play.
Pierre Corneille's famous play examines the complex moral and emotional dile From BBC Radio 3 - Drama on 3: The story of the 11th century Spanish hero before his rise to fame. Pierre Corneille was one of France's three outstanding Classical dramatists, alongside Racine and Moliere. The Cid is his most famous - but in Britain too little-performed - play. The distinguished translator Ranjit Bolt's refashioning tells the story of the younger Cid, a self-indulgent, love-smitten courtier in 11th century Spain who when duty calls rises to the occasion to become Spain's greatest hero.
It is a tale of love, honour and might, but in the great tradition of Racine and their other contemporary writers of tragedy, Corneille focuses on romantic dilemma, to show how lovers act under intense duress, and what choices - and perhaps compromises - they then make. Bolt's translation is at once daring and faithful. He has observed the conventions of 17th century French Drama rules imposed on his select group of writers by the infamous Cardinal Richelieu, intent on restoring classical virtues.
But Bolt in customary fashion has dynamised the language and style. Featuring Spanish guitar music by, amongst others, Heitor Villa-Lobos.
Date and authorship are still open to debate. More details about this magnificent medieval work including Rodrigo's biography as well as the original Spanish version may be found at Camino Del Cid. The story goes that corresponds to the ark with which Rodrigo Diaz de Vivar, El Cid, endorsed requesting money to pay three hundred knights who accompany him in exile decreed by King Alfonso VI, asking for "borrowed" the Jews Raquel and Vidas de Burgos.
Arriving home lenders, he convinced them to accept his deal: money in exchange for a chest containing all his family jewels. The Jews thought they would get a lot more capital than left, so accepted. Rodrigo, after receiving the amount, left the city with his men leaving the Jews with the hood. After opening his surprise he was capitalized. There were no treasures, or jewels, only earth and stones, still too late to claim anything.
Another version of the legend that tells how Rodrigo really delivered the chest full of jewels but to the greed of the Jews, they became stones, stones they would become jewelry when he returned to Burgos with enough money to pay their treatment.
Whether or not real, the truth is that this story is found in the "Cantar de Mio Cid" as a sign of the trickery employed by Christians with Jews, while others think it was just a way to punish greed lenders. In the middle of the scene, Alfonso VI with red cape is swearing with his right hand on the Bible that he did not take part in the murder of his brother Sancho II, while El Cid stands as a witness in front of him.
View all 5 comments. This review has been hidden because it contains spoilers. To view it, click here. I read The Cid as a discourse of tyranny and law.
While shimem is urging the king to treat Rodrigue as the law suggests, the king wants to act beyond the law. As everyone else does. It is quite obvious though that the end was changed, because again, in the final page we can see that law is fading away and kings order is gaining power. Pierre Corneille, one of three dramatists epitomizing the 17th century French classical tradition the others being Moliere and Racine , may be best known for his play, Le Cid , based on the legend of El Cid and a previous play on this topic by another dramatist.
It was first performed in in Paris. Rodrigo is the son of Don Diego, an aging and frail former magnificent general of Fernando, King of Castile. Their proposed marriage is supported by the King and both fathers.
However, when the King awards Don Diego special honors, Don Gormas is outraged and insults the aged soldier who, because of his frailty, is unable to challenge Gormas and avenge his outraged honor. Instead he commands his son to take his place in a duel. Ultimately he acquiesces, and Don Gormas is killed. Her intent is to kill herself once Rodrigo has died.
Overjoyed and relieved at the victory, the King, to whom both Chimene and Rodrigo have appealed in their honor dispute, declares for Rodrigo on the basis of his service to the state, at which point Chimene demands a champion to duel with Rodrigo, stating that she will wed the winner.
The sequence of honor demands and actions seems never-ending. Honor is a term and issue seemingly little discussed in Western culture these days. Is it present but referred to in different terms? Has expediency trumped it? Or is the concept omnipresent but called something else? Has it any legitimate place in modern culture? This is a magnificent play.
This prose translation itself is very satisfying and includes notes regarding possible alternative translations. Feb 17, Dorottya rated it it was amazing Shelves: plays. Now I'm really confused. I have to read this drama for a university lesson, and my professor told us to spend at least 4 or 5 hours reading this one, because it is a really hard read.
I am really afraid I read this drama the wrong way for class or something, because I did not find it that difficult I was a bit afraid that it was going to be a sematic romantic costume drama with no message or hid Now I'm really confused.
I was a bit afraid that it was going to be a sematic romantic costume drama with no message or hidden values at all, but I was pleasantly disappointed. I loved all the moral questions raised, and how they were put in really intelligently, in a not too obvious way. Seeing character development was nice, too. I also loved how nothing was black and white, and how every single one of the characters were right in their own way. I love it when a playwright or a writer, either can make conflict without putting in a really evil, ruthless character.
I also loved Dona Urraca's character - at last a female character who is in love with the main heroine's love interest, but does not try to sneakily break them up. Dec 22, Sarah Dorothea rated it really liked it. Aug 07, Sam toer rated it really liked it. A masterpiece of a play! A romantic tragedy comparable to Romeo and Juliet. Feb 06, Fariba rated it it was amazing. I absolutely loved this play until the last scene.
Your IP Address in Germany is Blocked from www.gutenberg.org
An enormous popular success, Corneille's Le Cid was the subject of a heated polemic over the norms of dramatic practice known as the Querelle du Cid Quarrel of The Cid. Today, Le Cid is widely regarded as Corneille's finest work, and is considered one of the greatest plays of the seventeenth century. The real "Cid" seems to have fought for both Muslims and Christians at different times and appears to have been a sellsword figure. In the play, however, he is lauded solely as a Christian soldier. To this day, the Cid remains a popular Spanish folklore character, who has inspired many stories and works of art.
Cidul De Pierre Corneille